Skip to main contentSkip to search
Episciences
Open Access Journals
|Sign in(new window)
Sociétés plurielles logo
Sociétés plurielles
Sociétés plurielles logo
Sociétés plurielles
|Sign in(new window)
Articles & Issues
All articlesAll volumesLast volumeSectionsAuthors
About
AboutNews
Boards
Publish
For authors
Submit
Sociétés plurielles logo
Journal's leaflet
|
Contact
|
Credits
eISSN 2557-9959
|
RSS
|
Atom
Episciences
Documentation
|
Acknowledgements
|
Publishing policy
Accessibility: non-compliant
|
Legal mentions
|
Privacy statement
|
Terms of use
  1. Home > Articles & Issues >
  2. Articles >
  3. La Vénus de Milo est ...
Article

La Vénus de Milo est-elle japonaise ?

Michael Lucken ORCID (1)
(1) Institut français de recherche sur l’Asie de l’Est
Download article
Open on HAL
Publication details
Imported on
May 10, 2023
Published on
May 10, 2023
Last modified on
April 1, 2025
Volume 7
Identity versus science? Science at the service of identity?
Articles
DOI
10.46298/societes-plurielles.2023.11293
License
Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)
Indicators
651
Views
438
Downloads

La Vénus de Milo est-elle japonaise ?

Michael Lucken ORCID (1)
(1) Institut français de recherche sur l’Asie de l’Est
Abstract
English
The Venus of Milo is seen as a unique masterpiece of Greek art. However, to the great displeasure of the Greek authorities who are demanding its return, it has belonged to the French public collections since 1821. More generally, it is widely considered a European and Western heritage. And it goes without saying, its beauty is universal. But can it be Japanese? Through the examination of the reception of the Venus de Milo in Japan, the aim is to reflect on the conditions of a utopian appropriation of art works, given that, unlike texts that can be quoted, cut and mounted, paintings and statues are strongly dependant on their materiality. Against the current discourse on the dematerialization of art works, which goes hand in hand with an increasing fetishization of the originals, this article explores the path of an incorporation through practice and repetition.
French
La Vénus de Milo est considérée comme un chef d’œuvre de l’art grec. Toutefois, au grand dam des autorités helléniques qui en demandent la restitution, elle appartient depuis 1821 aux collections publiques françaises. Plus généralement, on admettra volontiers qu’elle est européenne et occidentale. Et cela va sans dire, sa beauté est universelle. Mais peut-elle être japonaise ? À travers l’examen de la réception de la Vénus de Milo au Japon, il s’agira de réfléchir aux conditions d’une appropriation utopique des œuvres d’art plastiques, étant entendu que, contrairement aux textes qui peuvent être cités, tronqués, réédités, tableaux et statues sont puissamment assujettis à leur matérialité. À rebours des discours actuels sur la dématérialisation des œuvres, qui va de pair avec une fétichisation croissante des originaux, cet article explore le chemin d’une incorporation par l’usage et le refaire.
Japanese
ミロのヴィーナスは、ギリシャ美術の最高傑作と言われている。しかし、返還を求めるギリシャ政府の大いなる不興を買ったにもかかわらず、1821年以来、フランスの公的コレクションに所蔵されている。より一般的には、それがヨーロッパ的、西洋的であることは容易に認められよう。そして、言うまでもないが、その美しさは普遍的だ。ところで、ミロのヴィーナスは日本的なものといえるだろうか。引用やカットが可能なテキストとは異なり、絵画や彫像はその物質性に強く支配されていることから、日本におけるミロのヴィーナスの受容を通じて、芸術作品の自由な流用の条件について考察する。芸術作品の脱物質化をめぐる言説は、オリジナルのフェティッシュ化とともに進んでいるが、本稿では、実践と再制作による取り込みの道筋を探る。
Keywords
English
  • [SHS.MUSEO]Humanities and Social Sciences/Cultural heritage and museology
  • [SHS.ART]Humanities and Social Sciences/Art and art history
  • Venus de Milo
  • Japan
  • Greece
  • The Louvre Sculpture Museum
  • Morimura Yasumasa
  • academic drawing
  • appropriation
  • art democratization
French
  • Vénus de Milo
  • Japon
  • Grèce
  • musée des sculptures du Louvre
  • Morimura Yasumasa
  • dessin académique
  • appropriation
  • démocratisation de l’art
Japanese
  • ミロのヴィーナス
  • 日本
  • ギリシャ
  • ルーブル彫刻美術館
  • 森村泰昌
  • デッサン
  • アプロプリエーション
  • 美術の民衆化
Preview
Loading PDF preview...